Discovering our Ancestors' Travels and Travails

Archive for the ‘Poland’ Category

Klein Family Came from West Prussia

In Polish Surnames: Origins and Meanings, author William “Fred” Hoffman lists the variations of the Polish Klajn surname. It comes from the German word klein meaning small or young, and the German form Klein is found most often in Poland.

Klein name

Klajn entry from Polish Surnames: Origins and Meanings, 2001

In the late 1800s, Michał, Józef, Jan, Roman, and Benedykt Klein lived in Buffalo, Erie, New York. Church and other records indicated that they were related. They were witnesses at each other’s weddings. They were godparents at Klein children’s christenings. They even named their children after one another. They had come from Prussia, the part of Poland that was occupied by Germany at that time. They were likely to have spoken both Polish and some German. From about 1878 to 1888, they had each immigrated to Buffalo, New York, from Kościelna Jania, which was called Kirchenjahn, in the Prussian province of Marienwerder, West Prussia. [1]

Today, the village of Kościelna Jania is not very large, with only 220 people. Wikipedia saysKoscielna Jania

Kościelna Jania (German: Kirchenjahn) is a village in the administrative district of Gmina Smętowo Graniczne, within Starogard County, Pomeranian Voivodeship, in northern Poland. It lies approximately 6 kilometres (4 mi) west of Smętowo Graniczne, 25 km (16 mi) south of Starogard Gdański, and 69 km (43 mi) south of the regional capital Gdańsk.

Michał and Jan‘s marriage records at the Polish St. Stanislaus Church in Buffalo, Erie, New York, listed their parents as Jan Klein and Barbara Kotowska. The Klein babies’ baptismal records at St. Stanislaus Church said that their fathers had been born in Kościelna Jania, in Borussia, the Latin name for Prussia. The old records are available on FamilySearch for the Roman Catholic parish register of baptisms, marriages and deaths for Kirchenjahn (Kr. Marienwerder), West Prussia, Germany; now Kościelna Jania (Starogard Gdańsk), Gdańsk, Poland. Text in Latin, Polish and German.

1200px-SM_Kościelna_Jania_Kościół_Świętej_Trójcy_(1)_ID_637746

Kościół Świętej Trójcy w Koscielnej Jani

Kościół is the Polish word for church, while Kirche is the German word. It is not surprising that the Jania/Jahn village with the Roman Catholic church was called Kościelna Jania in Polish and Kirchenjahn in German.

I was able to find the marriage of Jan Klein and Barbara Kotowska at Kościół Trójcy Świętej w Kościelnej Jani, Church of the Holy Trinity in Kościelna Jania, on 4 Nov 1845.

1845 Klein Kotowska marriage marked

1845 Marriage, Johan Klein and Barbara Kotowska, Kirchen Jahn, West Prussia (Kościelna Jania, Poland)

Jan Klein was born about 1819. Barbara Kotowska was born to Antoni Kotowski and Julianna G. in Kościelna Jania in 27 May 1827. She was baptized 29 May 1827.

1827 Barbara Kotowska birth marked

1827 Baptism Record, Barbara Kotowska, Kirchen Jahn, West Prussia (Kościelna Jania, Poland)

 Johann Klein and Barbara Kotowska‘s son Michael Klein was born in Kirchen Jahn on 12 Sep 1846 and baptized at Kościół Trójcy Świętej w Kościelnej Jani on 14 Sep 1846.

1846 Michael Klein birth marked

1846 Baptism Record, Michael Klein, Kirchen Jahn, West Prussia (Kościelna Jania, Poland)

Joseph Klein was born to Johann Klein and Barbara Kotowska in Kirchen Jahn on 2 Dec 1848 and baptized 5 Dec 1848.

1848 Joseph Klein Birth marked

1848 Baptism Record, Joseph Klein, Kirchen Jahn, West Prussia (Kościelna Jania, Poland)

Johann Klein was born to Johann Klein and Barbara Kotowska in Kirchen Jahn on 9 Sep 1851 and baptized 5 Dec 1851.

1851 Johann Klein marked

1851 Baptism Record, Johann Klein, Kirchen Jahn, West Prussia (Kościelna Jania, Poland)

Roman Klein was born to Johann Klein and Barbara Kotowska in Kirchen Jahn on 2 Aug 1857 and baptized 10 Aug 1857.

1857 Roman Klein marked

1857 Baptism Record, Roman Klein, Kirchen Jahn, West Prussia (Kościelna Jania, Poland)

Benedykt Klein was born to Johann Klein and Barbara Kotowska in Kirchen Jahn on 5 Jul 1861 and baptized 5 Jul 1861.

1861 Benedict Klein marked

1861 Baptism Record, Benedict Klein, Kirchen Jahn, West Prussia (Kościelna Jania, Poland)

In each of these baptism records, Johann Klein was identified as “Schneider,” the German word for “tailor.” It literally means “someone who cuts,” from the German verb schneiden “to cut”. He was identified as Catholisch, not Evangelisch, indicating that he was Roman Catholic. In general, the Polish people in this region were Roman Catholic, and the Germans were Protestant, but there were exceptions. A few people with Polish names were German, while others with German names were Polish.

While Michał and Jan Klein were each married at St. Stanislaus RC Church in Buffalo in 1874 and 1884, Józef Klein (of Kirchenjahn) married Elizabeth Ośmiła in early 1877 in Barloschno, Marienwerder, West Prussia, about 2 miles from Kościelna Jania. It is now Barłożno, Skórcz, Starogard, Pomorskie, in Poland. The Roman Catholic Church in Barłożno is Kościół św. Marcina, St. Martin. The records were found  at Family Search as Roman Catholic parish register and transcripts of births, marriages and deaths for Barloschno, Westpreußen, Germany; now Barłożno (Starogard Gdański), Gdańsk, Poland. Text in Latin, Polish and German.

1877 Klein Osmila marriage marked

1877 Marriage, Józef Klein and Elizabeth Ośmiła, Barloschno, West Prussia (Barłożno, Poland)

Unfortunately, Elisabeth Ośmiła Klein must have died, because widower Józef Klein (age 38) married again in 16 Feb 1885 to Maryanna Chrzanowska (age 23) at Kościół Trójcy Świętej in Kirchen Jahn. This family immigrated to the United States in 1888.

1885 Klein Chrzanowska marriage marked

1885 Marriage, Józef Klein and Maryanna Chrzanowska, Kirchen Jahn, West Prussia (Kościelna Jania, Poland)

In Buffalo, Józef‘ and Marya became the parents of Feliks Maryan Klein. In Feliks‘ 1890 baptism record from St. Stanislaus  Church in Buffalo, New York, Józef‘s place of birth was identified as Kościelna Jania and Marya‘s was listed as Leśna Jania.

Leśna is the Polish word for Forestry. The village of Leśna Jania is approximately 3 kilometers (<2 miles) south of Kościelna Jania.

Maryanna Chrzanowska was born to Peter Chrzanowski and Antonia Laskowska in Lesnijahn in 24 Oct 1862. She was baptized at Kościół Trójcy Świętej w Kościelnej Jani, Church of the Holy Trinity in Kościelna Jania on 28 Oct 1862.

1862 Marianna Chrzanowska birth marked

1862 Baptism Record, Maryanna Chrzanowska, Kirchen Jahn, West Prussia (Kościelna Jania, Poland)

Piotr/Peter Chrzanowski and Antonia Laskowska were married in Barłożno on 15 Nov 1858. Piotr Chrzanowski had been baptized in Kościelna Jania in 1832. Antonia Laskowska, the daughter of Jakub Laskowski and Wiktoria Guz, was baptized in Barłożno in 1840.

1858 Chrzanowski Laskowska marriage marked

1858 Marriage, Peter Chrzanowski and Antonia Laskowska, Barloschno, West Prussia (Barłożno, Poland)

The villages of Kościelna Jania and Leśna Jania are about 20 miles away from the village of Szembruczek, where Martin and Anna Szczepański had lived in West Prussia before coming to the United States. In 1913, Felix Klein married Marta Szczepańska, Martin and Anna‘s daughter, in Bennington, Wyoming, New York. These were their ancestors.

Feliks & Marta chart

Ancestors of Feliks Klein and Marta Szczepanska

[1] There may have been other Klein children, even other children who immigrated to Buffalo or elsewhere. I started looking for Feliks Klein’s ancestors, and could not help but find other Klein relatives in Buffalo, New York.

Sources

Hoffman, William F. Polish Surnames: Origins and Meanings. Chicago, Illinois : Polish Genealogical Society of America. 1993, Second Edition, Revised 2001.

“Kościelna Jania.” Wikipedia, The Free Encyclopedia. Wikipedia, The Free Encyclopedia, 13 Jul. 2017. Web. 10 Oct. 2018.

By Sławomir Milejski – Praca własna, CC BY-SA 4.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=48604836

Parafia pod wezwaniem Trójcy Świętej w Kościelnej Jani, Holy Trinity, Kościelna Jania, http://www.koscielnajaniaparafia.pl/

“Leśna Jania.” Wikipedia, The Free Encyclopedia. Wikipedia, The Free Encyclopedia, 13 Jul. 2017. Web. 10 Oct. 2018.

“Barłożno.” Wikipedia, The Free Encyclopedia. Wikipedia, The Free Encyclopedia, 13 Jul. 2017. Web. 11 Nov. 2018.

Polskie Towarzystwo Genealogiczne, “Geneteka, Metryki,” database, Polish Genealogical Society, Genealodzy (genealodzy.pl: accessed November 2018); citing church records or Urząd Stanu Cywilnego (Civil Registry Office).

LDS Family History Library, “Kościelna Jania (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Jan Klein and Barbara Kotowska, marriage 1845/16; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Kirchenjahn – Church records; https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSVW-H9FK-7?i=328&cat=369158

LDS Family History Library, “Barłożno (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Piotr Chrzanowski and Antonia Laskowska, marriage 1858/16; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Barloschno – Church records; https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS2Y-8SXB-T?i=500&cat=244497

LDS Family History Library, “Barłożno (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Josef Klein and Elizabeth Ośmiła, marriage 1877/2; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Barloschno – Church records; https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS2Y-8S6R-1?i=27&cat=244497

LDS Family History Library, “Kościelna Jania (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Joseph Klein and               Marianna Chrzanowska, marriage 1858/16; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Kirchenjahn – Church records;  https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSVW-H9FK-D?i=390&cat=369158

LDS Family History Library, “Kościelna Jania (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Barbara Kotowska, birth 1827; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Kirchenjahn – Church records; https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZY-4W6H?i=282&cat=369158

LDS Family History Library, “Kościelna Jania (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Piotr Chrzanowski, birth 1832; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Kirchenjahn – Church records; https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZY-4WZQ?i=291&cat=369158

Polskie Towarzystwo Genealogiczne, “Geneteka, Metryki,” database, Polish Genealogical Society, Genealodzy (genealodzy.pl: accessed November 2018), Antonia Laskowska, 1840; citing church records or Urząd Stanu Cywilnego (Civil Registry Office).

LDS Family History Library, “Kościelna Jania (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Michał Klein, birth 1846/43; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Kirchenjahn – Church records; https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSVW-H9NS-K?i=183&cat=369158

LDS Family History Library, “Kościelna Jania (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Józef Klein, birth 1848/51; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Kirchenjahn – Church records; https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSVW-H9N9-7?i=194&cat=369158

LDS Family History Library, “Kościelna Jania (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Jan Klein, birth 1851/58; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Kirchenjahn – Church records; https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSVW-H9F1-Z?i=209&cat=369158

LDS Family History Library, “Kościelna Jania (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Roman Klein, birth 1857/46; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Kirchenjahn – Church records;  https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSVW-H9NM-W?i=237&cat=369158

LDS Family History Library, “Kościelna Jania (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Benedykt Klein, birth 1861/50; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Kirchenjahn – Church records;  https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSVW-H9FB-R?i=259&cat=369158

LDS Family History Library, “Kościelna Jania (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Marianna Chrzanowska, birth 1862/64; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Kirchenjahn – Church records;  https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSVW-H9FR-T?i=267&cat=369158

LDS Family History Library, “Kościelna Jania (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Bronisława Klein, birth 1878/4; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Kirchenjahn – Church records;  https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSVW-H9FH-C?i=58&cat=369158

LDS Family History Library, “Kościelna Jania (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Benedykt Klein, birth 1879/30; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Kirchenjahn – Church records;  https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSVW-H9F4-4?i=65&cat=369158

LDS Family History Library, “Kościelna Jania (Starogard),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed November 2018), Teodosia Klein, birth 1880/52; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Kirchenjahn – Church records;  https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSVW-H9F9-R?i=74&cat=369158

Advertisements

Klein Family in Western New York

On 27 Oct 1913, Marta Szczepańska, the daughter of Martin Szczepański and Anna Kalinowska, married Feliks Klein, son of Joseph Klein and Marianna Chrzanowska, at Sacred Heart of Jesus Roman Catholic Church in Bennington, Wyoming, New York.

Both sets of parents had immigrated to the United States from West Prussia. The bride and groom were each born in Buffalo and baptized at Saint Stanislaus Bishop & Martyr Roman Catholic Church in Buffalo, Erie, New York.

Martin and Anna Szczepański had come from Szembruczek, Grudziądz, in 1881. In German, it was Klein Schönbruck (Kr. Graudenz), Westpreußen. Now, Szembruczek is in the Kuyavian-Pomeranian Voivodeship, or in Polish, województwo kujawsko-pomorskie. Marta was born in Buffalo and baptized on 15 April 1895.

Josef and Marianne Klein and three children Brunisław, Bronisława, and Martha arrived in New York, New York on the ship Eider from Bremen and Southampton on 18 Apr 1888.

1888 Klein CastleGarden

1888 Klein Family, Castle Garden Search Result

1888 Klein ship manifest marked

1888 ship manifest, ship Eider from Bremen and Southampton to New York

Feliks Maryan Klein was born in Buffalo 21 Nov 1890 and baptized at St. Stanislaus  Church in Buffalo, New York. Józef Klein‘s place of birth was identified as Kościelna Jania and Marya Chrzanowska‘s was listed as Leśna Jania. They were mistakenly identified as places in the Prussian province of Posen.

1890 Feliks Klein 1

1890 Feliks Klein 2

1890 Feliks Maryan Klein Baptism, St. Stanislaus RC Church, Buffalo, New York

Feliks‘ godparents were Benedykt Klein and Konstancya Klein. Benedykt was a tailor who had immigrated to the United States in 1880. Konstancya was the wife of Roman Klein, a shoemaker who had arrived in 1880.

Joseph and Maria Klein appeared in Buffalo, New York, in the 1892 New York State census with their children. Bronisławka, Anna, and Felix. Their daughter Martha was not listed with them.

1892 Klein census

1892 New York state census, Felix and Martha Klein, Buffalo, Erie, New York

On 23 Apr 1893, Helena Marta Klein was baptized at St. Stanislaus RC Church, Buffalo, New York.

1893 Klein Helena 1

1893 Klein Helena 2

1893 Helena Marta Klein Baptism, St. Stanislaus RC Church, Buffalo, New York

Helena Marta‘s godfather was listed as Michał Klein. In the first page of the marriage register of the newly founded St. Stanislaus Church in Buffalo, Michael Klein, son of Joannes Klein and Barbara Kotowska, married Marcjanna Ciężska, daughter of Adalbert and Agnes. Joannes is the Latin form for the Polish name Jan. Adalbert is the Latin form for the Polish name Wojciech.

1874 Klein Ciężska marriage

1874 marriage register, St. Stanislaus RC Church, Buffalo, New York

In 1884, Jan Klein, son of Jan Klein and Barbara Kotowska, married Katarzyna Ƶyngier, daughter of Józef Ƶyngier and Katarzyna Mazurowska at St. Stanislaus RC Church, Buffalo, New York. Katarzyna was the godmother of Helena Klein in 1893.

1884 Klein Zyngier marriage

1884 marriage register, St. Stanislaus RC Church, Buffalo, New York

I found a page in the St. Stanislaus baptism registers with twins Marta Aniela and Roman Benedykt born Sept. 16, 1887, to Michał Klein of Kościelna Jania and Martyna Cięzka. Martyna is Latin for the Polish name Marcianna/Marcjanna.

Michał, Jan, Roman, and Benedykt were Józef Klein‘s brothers.

Although the Szczepański  family had already moved to Bennington, Wyoming, New York, for the 1900 census, the Joseph and Mary Klein family was at 74 Reed Street in Buffalo. The correction in the record suggests that Mary was Joseph‘s second wife, married in 1885. Felix’s half-sister Bronisława/Anna was listed as Agnes in the 1900 census, and she may have been Anna Klein who married Bolesław Kapanek about 1904. John Klein, age 48, was listed as a boarder with Joseph and Mary in 1900.

1900 Klein cropped

1900 census, Joseph and Mary Klein, Buffalo, Erie, New York

By 1910, the Joseph Klein family had moved to Bennington, New York. In the census, Felix Klein was listed as a farm hand with his sister Helen and her husband Arthur Fox on Harlow Road in Darien, New York.

1910 Klein census cropped

1910 census, Joseph and Mary Klein, Bennington, Wyoming, New York

Joseph Klein died 26 Nov 1912. He was buried in Sacred Heart Cemetery in Bennington, Wyoming, New York. With her younger sons, Mary Chrzanowska Klein moved to 47 Rich Street in Buffalo, New York, before her death in the 1930s.

After their 1913 marriage, Felix and Martha Klein lived on Town Line Road in Bennington, Wyoming, New York for the 1915 census.

1915 Kline cropped

1915 New York state census, Felix and Martha Klein, Bennington, Wyoming, New York

But when Felix registered for the World War I draft in 1917, the couple lived at 219 Loepere Street in Buffalo, New York, with their two children. The family was at the same address for the census in 1920.

1917 Felix Klein 005262574_02252

World War I draft registration, Felix Klein, Buffalo, New York

By the 1925 New York census, Felix F. and Martha Klein had moved to Allegany Road in Bennington Center, New York. Felix also used the middle name Florian, because it was the name listed in 1942 when he signed up for the World War II draft.

1942 Felix Klein 44544_03_00013-01591

WWII Draft Registration, Felix Florian Klein, Bennington, NY

Felix and Martha farmed for many years in Bennington before they retired to 1910 Sharrick Road, in Darien, Genesee, New York. They both died in 1964, and were laid to rest in Sacred Heart Cemetery in Bennington, Wyoming, New York.

The children of Feliks Klein and Marta Szczepańska were:

  • Franciszka KLEIN (1914-1993)
  • Teresa KLEIN (1916-2005)
  • Leo Albert KLEIN (1920-1977)
  • Clara KLEIN (1923-2011)
  • Richard Joseph KLEIN (1925-1985)
  • Norman J. KLEIN (1930-1985)
  • Barbara Ann KLEIN (1936-2016)
Klein family

Felix and Martha Klein and Family (1963)

Sources

“Passenger Lists,” database, The Battery Conservancy, Castle Garden (castlegarden.org: accessed ‎27 October 2018), Klein; citing ship manifests

Ancestry.com. New York, Passenger and Crew Lists (including Castle Garden and Ellis Island), 1820-1957 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010. Year: 1888; Arrival: New York, New York; Microfilm Serial: M237, 1820-1897; Microfilm Roll: Roll 517; Line: 37; List Number: 472

St. Stanislaus Bishop & Martyr RC Church (Buffalo, New York), Baptism 1890, page 26, Feliks Maryan Klein; FHL microfilm, entry 932

1892 New York State Census, New York State; Buffalo, Erie, population schedule, Ward 14, Joseph Klein, Family Search, FHL Microfilm.

St. Stanislaus Bishop & Martyr RC Church (Buffalo, New York), Baptism 1893, page 344, Helena Marta Klein; FHL microfilm, entry 387

St. Stanislaus Bishop & Martyr RC Church (Buffalo, New York), Marriage 1874, page 2, Michael Klein, Marcjanna Ciężska; FHL microfilm, entry 6

St. Stanislaus Bishop & Martyr RC Church (Buffalo, New York), Marriage 1884, Jan Klein, Katarzyna Ƶyngier; FHL microfilm, entry 53

1900 U. S. Census, New York, population schedule, Buffalo Ward 14, Erie, New York, Felix Klein; digital images, HeritageQuest Online (heritagequestonline.com : accessed 5 October 2018).

1910 Federal Census, New York State, population schedule, Darien, Genesee, New York, Joseph Klein; digital images, Heritage Quest Online (www.heritagequestonline.com : accessed 10 October 2018).

1910 Federal Census, New York State, population schedule, Bennington, Wyoming, New York, Joseph Klein; digital images, Heritage Quest Online (www.heritagequestonline.com : accessed 6 October 2018).

Sacred Heart of Jesus RC Cemetery (Bennington, New York), gravestones and record cards.

Find A Grave, database and images (https://www.findagrave.com : accessed 11 October 2018), memorial page for Joseph Klein (5 Dec 1848–26 Nov 1912), Find A Grave Memorial no. 60436404, citing Sacred Heart Cemetery, Bennington, Wyoming County, New York, USA ; Maintained by Jim and Elizabeth (contributor 47230507) .

1920 Federal Census, New York, population schedule, Buffalo Ward 15, Erie, New York, , Mary Klein.

1915 New York State Census, New York State, population schedule, Bennington, Wyoming, , Felix Kline.

“World War I Draft Registration Cards,” database, Ancestry.com (: accessed 5 October 2018), Felix Klein; citing World War I Draft Registration Cards, 1917-1918.

1920 Federal Census, New York, population schedule, Buffalo Ward 15, Erie, New York, Feliks Klein; digital images, HeritageQuest (heritagequestonline.com : accessed 11 October 2018).

National Archives, “World War II Draft Registration Cards,” database, Ancestry.com (: accessed 5 October 2018), Felix Florian Klein; citing World War II Draft Cards (Fourth Registration).

New York State, Death Index Beginning 1957, Martha Klein, 5 June 1964; digital images,  (https://health.data.ny.gov/Health/Genealogical-Research-Death-Index-Beginning-1957 : accessed November 2017).

KLEIN-Martha, Buffalo Courier Express, Buffalo, New York, 10 June 1964, page 10.

KLEIN-Felix, Buffalo Courier Express, Buffalo, New York, 26 July 1964, page 8B.

Personal letters to author from Clara Klein Rembas, 1990s.

Kajdasz Family Came from Posen

After Andrzej and Jadwiga Kajdasz arrived in Buffalo in 1888, the family grew. In 1900, the census showed the family was living at 51 Sobieski Street in Buffalo, Erie, New York. Marcin/Martin had married and was living nearby with his wife Rozalia. The older children were listed with English names, and Marya was listed with the name Julia. In later years, her name was usually listed as Mary J., so Julia is likely her middle name. Another boy, Franciszek, was born 1 August 1900.

1900 Kaidas census cropped

1900 census, Andrew and Jadwiga Kajasz and family, Buffalo, Erie, New York

Andrzej and Jadwiga‘s daughter Magdalena had been baptized in 1890 at St. Adalbert Basilica at 212 Stanislaus Street in Buffalo, Erie, New York. Her parents were listed as Andrea Kajdasz and Hedwig Wojcieczak. Later, Andrzej and Jadwiga joined the Polish National Church. When they died in 1917 and 1934, they were interred in the Holy Mother of the Rosary Polish National Parish Cemetery in Cheektowaga, Erie, New York.

1890 Magdalina Kajdasz birth cropped

1890 Magdalena Kadisz, baptism, St.Adalbert Basilica, Buffalo, New York

Magdalena‘s baptism record said that Andrzej and Jadwiga were from Poznań. A search at the Poznań Project found their 1876 marriage in both church and civil records. These matched their immigration records, which reported that they had come from Schroda.

Kajdasz Poznan Project

Andrzej Kajdasz and Jadwiga Wojcieszek, 1876 Poznan Project results

Mądre - Wikipedia

Mądre, Środa Wielkopolska

Wikipedia says that “Mądre is a village in the administrative district of Gmina Zaniemyśl, within Środa Wielkopolska County, Greater Poland Voivodeship, in west-central Poland. It lies approximately 7 kilometres (4 mi) east of Zaniemyśl, 8 km (5 mi) south of Środa Wielkopolska, and 36 km (22 mi) south-east of the regional capital Poznań.” The church in Mądre is Kościół Rzymskokatolicki Pw. św. Jadwigi Śląskiej, St. Hedwig of Silesia. Mądre is the Polish word for “wise.”

A search for Andrzej‘s parents, Jakub Kajdasz and Marianna Walkowiak, shows that they were married in 1844 in Środa Wielkopolska, and his father’s name was Tomasz.

Kajdasz Jakub Poznan Project

Jakub Kajdasz and Marianna Walkowiak, Poznan Project results, 1844

Collegiate church and marketplace

Środa Wielkopolska Collegiate church and marketplace

Jakub and Marianna‘s marriage was indexed in Geneteka, which said they were married 10 November 1844. The old church in Środa is Parafia Kolegiacka Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny, Collegiate parish church Assumption of the Blessed Virgin Mary. The word Środa means “Wednesday” in Polish.

Jadwiga‘s parents were also found at the Poznań Project. Marcin Wojcieszek and Dorota Wawrzynkiewicz were married in Koźmin in 1849.

Wojcieszak Poznan Project

Marcin Woycieszak and Dorota Wawrzynkiewicz, Poznan Project results, 1849

Wikipedia says “Koźmin Wielkopolski German: Koschmin) is a town in Krotoszyn County, Greater Poland Voivodeship, Poland, with 6,678 inhabitants according to the 2010 census.” The Roman Catholic church in Koźmin is Kościół pw. św. Wawrzyńca, St. Lawrence. Described as dating from 999, it has undergone many changes through the centuries.

While I have not yet located the original records, this indexed information fills in some names in the ancestry tree of Marya‘s son Daniel with Konstanty Maciejewski Konstanty was also known as August Warner.

DanielSources

1900 Federal Census, New York, population schedule, Election District 5 Buffalo city Ward 14, Erie, New York, United States, enumeration district (ED) District: 112, Jadwiga Kaidas; digital images, HeritageQuest (heritagequestonline.com : accessed May 2017).

St. Adalbert RC Church, Buffalo, New York, Church records, FHL microfilm, Family History Library, Salt Lake City, Utah, birth 1890, Magdalena Kadasz.

St. Adalbert’s Basilica Complex, Buffalo, NY, Polonia Trail, Western New York, Polish-American Congress WNY, http://poloniatrail.com/location/st-adalberts-basilica-complex/

Holy Mother of the Rosary Cathedral Polish National Catholic Church Complex, Polish-American Congress WNY, http://poloniatrail.com/location/holy-mother-of-the-rosary-cathedral-polish-national-catholic-church/

Find A Grave, database and images (https://www.findagrave.com : accessed 13 October 2018), memorial page for Andrzej Kajdasz (30 Nov 1859–23 Aug 1917), Find A Grave Memorial no. 115361906, citing Holy Mother of the Rosary Parish Cemetery, Cheektowaga, Erie County, New York, USA ; Maintained by Dakota (contributor 48202698)

Find A Grave, database and images (https://www.findagrave.com : accessed 13 October 2018), memorial page for Jadwiga Kajdasz (1856–1934), Find A Grave Memorial no. 115361905, citing Holy Mother of the Rosary Parish Cemetery, Cheektowaga, Erie County, New York, USA ; Maintained by Dakota (contributor 48202698) .

Łukasz Bielecki, “Poznan Project,” database, Poznan Project (http://poznan-project.psnc.pl: accessed 11 October 2018), Andreas Kajdasz , Hedwig Wojcieszak; citing church records or Urząd Stanu Cywilnego (Civil Registry Office).

“Mądre.” Wikipedia, The Free Encyclopedia. Wikipedia, The Free Encyclopedia, 7 Oct. 2017. Web. 12 Oct. 2018.

Kościół Rzymskokatolicki Pw. św. Jadwigi Śląskiej, St. Hedwig of Silesia. Mądre, Środa Wielkopolska. http://parafiamadre.pl/

Łukasz Bielecki, “Poznan Project,” database, Poznan Project (http://poznan-project.psnc.pl: accessed 12 October 2018), Jakub Kajdasz and Marianna Walkowiak; citing church records or Urząd Stanu Cywilnego (Civil Registry Office).

“Środa Wielkopolska.” Wikipedia, The Free Encyclopedia. Wikipedia, The Free Encyclopedia, 16 Jun. 2018. Web. 13 Oct. 2018.

Polskie Towarzystwo Genealogiczne, “Geneteka, Metryki,” database, Polish Genealogical Society, Genealodzy (genealodzy.pl: accessed 12 October 2018), Marriage of Jakub Kajdasz and Marianna Walkowiak; citing church records or Urząd Stanu Cywilnego (Civil Registry Office).

Parafia Kolegiacka Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny, Collegiate parish church Assumption of the Blessed Virgin Mary. Środa Wielkopolska. http://kolegiata.sroda.wlkp.pl/historia.php

Łukasz Bielecki, “Poznan Project,” database, Poznan Project (http://poznan-project.psnc.pl: accessed 12 October 2018), Martinus Woycieszak, Dorothea Wawrzynkiewicz; citing church records or Urząd Stanu Cywilnego (Civil Registry Office).

“Koźmin Wielkopolski.” Wikipedia, The Free Encyclopedia. Wikipedia, The Free Encyclopedia, 10 Jan. 2018. Web. 12 Oct. 2018.

Kościół pw. św. Wawrzyńca, St. Lawrence. Koźmin Wielkopolski. http://www.fara-kozmin.kalisz.opoka.org.pl

Researching Polish/German/Prussian Ancestors from Posen

I was surprised to learn my great-grandfather renounced his allegiance to the Emperor of Germany when he became a citizen of the United States in 1887. I knew he was Polish! This is where the history part of family history becomes important.

The country of Poland did not officially exist when many of our ancestors immigrated to the United States. The Polish–Lithuanian Commonwealth had been partitioned by the Kingdom of Prussia, the Russian Empire, and Habsburg Austria in 1772, 1793, and 1795. Ethnically Polish immigrants were listed with German, Russian, or Austrian nationalities in the records, and their places of origin were given with Polish, German, or Russian names. The Latin versions of the place names were listed in Roman Catholic church records. These are research challenges.

Here is a Prussian map from the late 1800s, with the areas that with a few boundary changes, became officially part of Poland after World War I and World War II:

  • 2 East Prussia
  • 13 West Prussia
  • 7 Stettin
  • 8 Posen
  • 12 Silesia

While my father’s ancestors came from West Prussia, allied families identified as German came from East Prussia, Silesia, and Posen.

Posen was the German name of the provincial city as well as the Prussian province. The province of Posen was divided into two government regions (Regierungsbezirke), named Posen (Poznań) and Bromberg (Bydgoszcz). These regions were again subdivided into districts called Kreise, similar to counties.

Kreise of the Prussian Province of Posen in the 19th Century

Of course, these districts had both German and Polish names. The following is a list, with links, from Wikipedia.

Kreis (“County”) Polish spelling Origin
City of Posen Poznań
Adelnau Odolanów
Birnbaum Miedzychód
Bomst Babimost
Fraustadt Wschowa
Gostyn Gostyn Kröben
Grätz Grodzisk Buk
Jarotschin Jarocin Pleschen
Kempen Kępno Schildberg
Koschmin Koźmin Krotoschin
Kosten Kościan
Krotoschin Krotoszyn
Lissa Leszno Fraustadt
Meseritz Międzyrzecz
Neutomischel Nowy Tomyśl Buk
Obornik Oborniki
Ostrowo Ostrów ?Adelnau?
Pleschen Pleszew
Posen Ost Poznań, Wsch. Posen
Posen West Poznań, Zach. Posen
Rawitsch Rawicz Kröben
Samter Szamotuły
Schildberg Ostrzeszów
Schmiegel Śmigiel Kosten
Schrimm Śrem
Schroda Środa
Schwerin Skwierzyna Birnbaum – 1877
Wreschen Września
City of Bromberg Bydgoszcz
Bromberg Bydgoszcz
Czarnikau Czarników
Filehne Wieleń Czarnikau
Gnesen Gniezno
Hohensalza Inowrocław
Kolmar Chodzież
Mogilno Mogilno
Schubin Szubin
Strelno Strzelno ??
Wirsitz Wyrzysk
Witkowo Witkowo ?Gnesen?
Wongrowitz Wągrowiec
Znin Żnin ??

A search for places of the old German Posen province at Kartenmeister.com lists 12,936 entries, including duplicate and alternative spellings for villages, cities, and towns.

This region was historically known as Wielkopolska, or Greater Poland (Großpolen in German). The major city is Poznań. There is considerable overlap with the present-day Greater Poland Voivodeship, województwo wielkopolskie in Polish.

Historical boundaries of Wielkopolska, or Greater Poland, in the boundaries of current Poland

In the twenty first century, Poznań is both a city and a powiat (county) in the Greater Poland Voivodeship. Powiat Poznań  contains the towns Swarzędz, Luboń, Mosina, Murowana Goślina, PuszczykowoKostrzyn, Pobiedziska, Kórnik, Buk, and Stęszew. Each of the towns is associated with about a dozen villages, some which are identified on the map below.

Poznań powiat (county) in present day Poland

Immigrants who said that they came from Posen may have been referring to the city, the nearby villages or towns, or the German province. Although the Poznan Project has been very helpful in indexing marriage records from the German province of Posen/Poznań from 1800 to 1899, it is not complete. Volunteers at Projekt BaSIA are currently indexing many records from this area. Other German and Polish place names can be found on Kartenmeister.com, as well as on old and contemporary maps. While their results are available at no charge, please consider volunteering or donating to these efforts if they can help you in your research.

Sources

File:Prussiamap.gif. (2014, November 25). Wikimedia Commons, the free media repository. Retrieved 17:15, September 27, 2018 from https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Prussiamap.gif&oldid=140555672.

Wikipedia contributors. (2018, September 20). Districts of Prussia. In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 17:17, September 27, 2018, from https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Districts_of_Prussia&oldid=860414056

File:Prowincja Poznańska de.svg. (2018, January 9). Wikimedia Commons, the free media repository. Retrieved 17:18, September 27, 2018 from https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Prowincja_Pozna%C5%84ska_de.svg&oldid=278217654.

Wikipedia contributors. (2018, September 26). Poznań. In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 17:19, September 27, 2018, from https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pozna%C5%84&oldid=861254372

File:Poznańskie kaliskie.png. (2018, June 8). Wikimedia Commons, the free media repository. Retrieved 17:20, September 27, 2018 from https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:Pozna%C5%84skie_kaliskie.png&oldid=305225584.

Wikipedia contributors. (2018, September 21). Poznań County. In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 17:23, September 27, 2018, from https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Pozna%C5%84_County&oldid=860512701

By Poznaniak [CC BY-SA 3.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)%5D, via Wikimedia Commons

“Cabbage” Patch Kids: Kapusta/Kapuściński DNA Cousins

I find genetic connections fascinating. They are clues, like anything else, and need research and documentation. I recently reached out to a DNA match on Ancestry.com. Although we were only distantly related, with 9.6 centimorgans shared across 1 DNA segment, we both had the Kapuscinski name in our family trees and ties to Buffalo, New York. I wanted to learn if we shared common ancestors, or could identify a place where our common ancestors had been.

His ancestors were also identified as Kapusta. Although I knew that Kapusta and Kapuściński had the same root word, this was the first family I had seen using both versions of the name.

name Kapus

Entry from William F. “Fred” Hoffman’s Polish Surnames: Origins and Meanings, 2001

It was not surprising that there could be different versions of the same Polish name. The Polish language changes words to indicate gender, number, and case. For example,

  • the -ski ending indicates an adjective, for possession or affiliation
  • -ska is the feminine form of the adjective
  • -owski/-owska indicates the place of
  • -owa is the ending used for a wife’s name
  • -ówna is an unmarried daughter, etc.

So the same root name can have various endings, depending how it is used by a Polish speaker. For more about Polish names, see https://en.wikipedia.org/wiki/Polish_name.

Agnes Kapuscinska chart

Ancestors of Agnieszka Kapuścińska

My grandmother Agnieszka Kapuścińska was born in February 1895 in Gnieszowice, Koprzywnica, near Sandomierz in Russian Poland. Now it is in the Świętokrzyskie province of Poland. Her sister Maryanna had come to the United States in 1912, and paid for her sister’s ticket the following year. Maryanna married Grzegosz Mastykarz in 1915, and Agnieszka married Jan Skrok in 1917. While I had previously identified my grandmother’s ancestors, and had been able to trace the sisters, I did not know of any other relatives named Kapuściński in Buffalo, New York.

However, I found Casimir and Mary Kapuszcinski in Buffalo, New York, in the 1930 United States Federal Census, at 73 Gibson Street.

1930 Kapuszcinski census cropped

1930 census record, Casimir and Mary Kapuszcinski, Buffalo, New York

In 1940, Casimir and Mary Kapusta were at 37 Lombard Street, in Buffalo, New York.

1940 Kapusta census cropped

1940 census record, Casimer and Mary Kapusta, Buffalo, New York

The older children had been born in Ohio, which made me look for information there. I found the 15 Oct 1928 marriage record for Kazimir Kapusta and Mary Staron, born Obora. Both had been previously married, and had been divorced, in Cleveland, Ohio.

1928 marriage Kapusta cropped

1928 Marriage Record, Kazimir Kapusta and Mary Staron, Warrensville, Ohio

In the 1920 census record, Casimer Kapusta was a lodger in the home of Walenty and Mary Starol [sic] at 3472 East 76th Street in Cleveland, Ohio.

1920 Kapuscinski census cropped

1920 census, Walenty and Mary Starol and Casimer Kapusta, Cleveland, Ohio

Walenty Staron married Victoria Falkowska in Shaker Heights, Ohio, on 23 Oct 1928. His naturalization record in 1944 identified his children and previous residence in Sandomierz, Poland.

1944 Staron naturalization children

1944 Naturalization Petition, Walenty Staron, Cleveland, Ohio

Born in Cleveland, Ohio, Maryanna Obora‘s children with Walenty Staron were

  • Szczepan (1915-1982)
  • Marta  (1917-2005)
  • Kazimiera  (1919-2018)
  • Czesław  (1921-1945)

The children of Kazimierz Kapusta and Maryanna Obora born in Buffalo, New York, were

  • Edward Jerome  (1927-2007)
  • Alfred  (1929-1932)
  • Richard J.  (1931-    )
  • Genevieve/Jean  (1933-2017)

Genevieve/Jean‘s grandson was my DNA match, so I wanted to see if we could find where in Poland his great-grandparents had been born, and if there were any links to my identified ancestors. We exchanged information on his other grandparents, but I was most interested in his Kapusta and Obora lines from Russian Poland.

1918 Kapusta WWI draft cropped

WWI Draft Registration Form, Kazimierz Kapusta, Cleveland, Ohio

Kazimierz‘ 1918 draft registration identified him as a “frendley alien” born in 1894 in “Bialobozie, Kelecska, Russia.” (Already, spelling is suspect.) Because I knew where my Kapuściński ancestors were from in the former Kielce province, it helped me to find Białoborze.

Wikipedia says “Białoborze is a village in the administrative district of Gmina Stopnica, within Busko County, Świętokrzyskie Voivodeship, in south-central Poland. It lies approximately 3 kilometres (2 mi) north-east of Stopnica, 18 km (11 mi) east of Busko-Zdrój, and 55 km (34 mi) south-east of the regional capital Kielce.”

A search on the Geneteka database for Kazimierz Kapusta in the Świętokrzyskie province showed that Kazimierz Kapusta  was born in 1894 in Białoborze to Jan Kapusta and Katarzyna Sikora, which matched the information on his marriage record. He was baptized (entry #66, according to the Geneteka index) at Kościół św. Apostołów Piotra i Pawła in Stopnica, not far from the area near Sandomierz where my Kapuściński ancestors were found. The Polish records were indexed, but I did not find the records themselves online.

From Geneteka, I could see Jan Kapusta and Katarzyna Sikora had these children in Białoborze. Unfortunately, the first boy, named Jan, died in 1891.

1891       41         Jan Kapusta
1892       53         Apolonia Kapusta
1894       66         Kazimierz Kapusta
1896       121       Jan Kapusta

Further research on Geneteka showed that

  • Jan Kapusta and Katarzyna Sikora were married in Stopnica (Skrobaczów) 1889.08.14.
  • Jan Kapusta was the son of Walenty Kapusta and Apolonia Lech.
  • Katarzyna Sikora was the daughter of Wojciech Sikora and Agnieszka Pawłowska.

Jan Kapusta, son of Walenty Kapusta and Apolonia Lech, died in 1897 (Stopnica entry 63) in Białoborze. On 1899.08.24, Katarzyna Kapusta (born Sikora) married Andrzej Jaros (Jarosz), the son of Ignacy Jaros and Antonina Włoch.

 

1913 Obora cropped

1913 Manifest for the ship Campania from Liverpool, England, to New York, New York

Maryanna Obora immigrated on 17 Feb 1913 to New York, New York, United States, on the ship Campania from Liverpool, England, with a final destination of Cleveland, Ohio. Her place of birth was listed as Dzieslawice in Russian Poland.

Wikipedia says “Dziesławice is a village in the administrative district of Gmina Stopnica, within Busko County, Świętokrzyskie Voivodeship, in south-central Poland.” Often immigrants who were married in the new country had previously known each other or each other’s families in the old country, as was the case here. Again, Geneteka was useful.

Marianna Obora was born in 1896 in Dziesławice to Wojciech Obora and Marianna Pyrz. Again, this was very close to the information on her marriage record. She was baptized (entry #256, according to the Geneteka index) at Kościół św. Apostołów Piotra i Pawła in Stopnica. As before, the Polish records were indexed, but I did not find the records themselves online.

From Geneteka, I could see Wojciech Obora and Marianna Pyrz had these children in Dziesławice. Sadly, the records say that Stanisław [sic] died in 1900 and Antoni in 1905.

1896       256         Marianna
1899       121         Stanisława
1904       11           Antoni
1906       102         Stanisława
1908       60           Józefa

Further research on Geneteka showed that

  • Wojciech Obora and Marianna Pyrz were married in Stopnica (Falęcin – Dziesławice) 1895.05.15.
  • Wojciech Obora was the son of Jan Obora and Marianna Wróbel.
  • Marianna Pyrz was the daughter of Kacper Pyrz and Franciszka Kania.
jean.jpg

Ancestors of Genevieve/Jean Kapuscinski

Our DNA connection is very small, and we do not have any common matches, so I was not surprised my DNA match and I did not find common ancestors in a few generations. But our forebears came from the same region, and I was able to put my prior experience with Geneteka to good use in identifying the ancestors of one of the grandmothers of my DNA match. Even genetically distant cousins can collaborate and share information to help one another find out more about their ancestors!

Sources

Hoffman, William F. Polish Surnames: Origins and Meanings. Chicago, Illinois : Polish Genealogical Society of America. 1993, Second Edition, Revised 2001.

“Polish name.” Wikipedia, The Free Encyclopedia. Wikipedia, The Free Encyclopedia, 9 Aug. 2018. Web. 16 Aug. 2018.

1930 Federal Census, New York, population schedule, Buffalo, Erie, New York, USA, Casimir Kapuszcinski; digital images, HeritageQuest (heritagequestonline.com : accessed 13 August 2018).

1940 Federal Census, New York, population schedule, Buffalo, Erie, New York, Casimir Kapusta; digital images, HeritageQuest (heritagequestonline.com : accessed 13 August 2018).

Ancestry.com. Cuyahoga County, Ohio, Marriage Records and Indexes, 1810-1973 [database on-line]. Provo, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2010.

1920 Federal Census, Ohio, population schedule, Cleveland Ward 14, Cuyahoga, Ohio, Casimer Kapusta; digital images, HeritageQuest (heritagequestonline.com : accessed 13 August 2018).

Ohio, State Marriage Registers, Marriage, Walenty Staron, Victoria Falkowska, 23 October 1928.

Ancestry.com. Ohio, Naturalization Petition and Record Books, 1888-1946 [database on-line]. Lehi, UT, USA: Ancestry.com Operations, Inc., 2011.

“World War I Draft Registration Cards,” database, Ancestry.com (: accessed 13 August 2018), Kazimirz Kapusta; citing Ohio; Registration County: Cuyahoga; Roll: 1831773.

“Passenger Lists,” database, The Statue of Liberty – Ellis Island Foundation, Ellis Island (www.libertyellisfoundation.org: accessed 13 August 2018), Kazimierz Kapusta; citing ship manifests.

Polskie Towarzystwo Genealogiczne, “Geneteka, Metryki,” database, Polish Genealogical Society, Genealodzy (genealodzy.pl: accessed 13 August 2018); citing church records or Urząd Stanu Cywilnego (Civil Registry Office).

Finding my Maciejewski Family’s Ancestral Origins

I was recently contacted by someone researching Maciejewski ancestors who had the same first names as mine did. Although we did not appear to be related (Maciejewski is not a rare Polish name), I was able to commiserate about how difficult it can be to find places in the old country where our families originated, and demonstrate how, over years, I found and confirmed my Maciejewski family who came from West Prussia in 1883.

My great grandfather Jan Maciejewski‘s church death record said he was born in Tylice, and there are four places with that name in Poland. I picked one, and I guessed wrong. I wrote about it, though…  https://myfamilyhistoryresearch.wordpress.com/2015/02/22/maciejewski-from-tylice/

I researched Jan and Weronika Maciejewski‘s children’s baptism records in the United States… https://myfamilyhistoryresearch.wordpress.com/2015/04/10/st-stanislaus-baptism-records/

And saw that the parents were from Nieżywięć and Tylice in West Prussia… https://myfamilyhistoryresearch.wordpress.com/2015/04/11/maciejewski-family-from-tylice-near-niezywiec/

I finally found Jan and Weronika‘s marriage record… https://myfamilyhistoryresearch.wordpress.com/2015/04/21/marriage-of-johann-maciejewski-and-veronica-lewandowska-in-niezywiec-prussia/

But their son, my grandfather Antoni Maciejewski, was not born/baptized in Nieżywięć! I searched civil records from the Torun archives and found my grandfather’s birth record in 1883 in Zgniłobłotyhttps://myfamilyhistoryresearch.wordpress.com/2018/02/13/1883-birth-of-antoni-maciejewski-in-zgnilobloty-west-prussia/

Which helped me recognize the family’s arrival record at Castle Garden in New York City later that year… https://myfamilyhistoryresearch.wordpress.com/2018/02/20/maciejewski-family-arrived-in-new-york-21-december-1883/

And identify other children of this family who were born and died in West Prussia… https://myfamilyhistoryresearch.wordpress.com/2018/07/01/maciejewski-family-resilience

I recommend checking all the records, including siblings, cousins, and other relatives and friends. This is sometimes called “cluster genealogy.” When you seem to be stuck, genealogy author Elizabeth Shown Mills recommends checking the “FAN club”  of your ancestor’s friends, associates, and neighbors. Even for ancestors who were married in America, I have found that couples often knew of each other’s families in the old country.

I wrote about how my grandparents grew up and were married in the US, but their parents’ places of origin were only twenty miles apart half a world away… https://myfamilyhistoryresearch.wordpress.com/2017/12/25/torun-gingerbread/

That’s how chain migration works… https://myfamilyhistoryresearch.wordpress.com/2018/01/24/chain-migration/

Because of the interrelationships of our ancestors, I helped some DNA cousins find their grandparents’ places of origin… https://myfamilyhistoryresearch.wordpress.com/2018/05/06/kalinowska-from-szembruk-west-prussia-looking-for-common-ancestors/  and https://myfamilyhistoryresearch.wordpress.com/2018/05/11/szennato-szynnato-szynwald-gros-schonwalde-deciphering-polish-prussian-place-names/

I often share information about other families I find along the way. Others have helped me. It is always rewarding to help others find primary or contemporaneous sources, and I like to hear from researchers of related families.

Happy ancestor hunting!

Maciejewski Family Resilience

As I learn more about our ancestors, I am amazed and inspired by their resilience. I knew that my great-grandmother, Weronika Lewandowska Maciejewska, went on to raise their six children–Antoni, Konstanty, Wiktorya, Marya, Anna, and Ludwik–in Buffalo, New York, after the death of her husband Jan Maciejewski in 1896. My father, born in 1928, remembered her before her death in 1943 at age 95. He told me that his grandmother was a very kind woman. I previously chronicled some of the events in her life. But there was much I did not know about her.

Jan and Weronika were married in Nieżywięć, West Prussia, in 1869 and immigrated to the United States with their infant son in 1883. I had wondered what had happened in the fourteen intervening years, and what may have motivated them to emigrate when they did.

I found at least part of the answer in the 1882 church records of Kościół pw. św. Jakuba, Parish Church of Saint James the Apostle in Bobrau (Bobrowo). It was in the Kries (district) of Strasburg (Polish Brodnica), in the Regierungsbezirk (administrative region) Marienwerder of Westpreußen (West Prussia). Today it is Bobrowo, Brodnica, Kujawsko-Pomorskie in Poland.

Deutsch-Eylau_27 Maciejewski

Excerpt, “Deutsch Eylau – 27,” old German Map (Kartenmeister.com)

I found the Maciejewski family in the records of three of the Roman Catholic churches in the area. [1]

  • Kościół Świętego Jana Chrzciciela (St. John the Baptist) in Niezywienc, where they were married  in 1869 and their first son was baptized in 1870,
  • Kościół Świętego Mikołaja Biskupa (St. Nicholas, Bishop) in Groß Kruschin, where they lived for a time, and where another son was baptized in 1872, and
  • Kościół Świętego Jakuba Apostoła Starszego, (Saint James the Apostle the Elder) in Bobrau, the parish church for the small village of Zgniłobłoty, where they lived from 1875 to Antoni Maciejewski’s birth in 1883.

Here are Jan and Weronika‘s children who were born and died in the old country, and whose records I was able to find:

  • Władysław (Ladislaus) (1870-1870)
  • Franciszek (Franz) (1872-1882)
  • Franciszka (Francisca) (1875-1875)
  • Jan (Johann) (1876-1878)
  • Marian (1878-1882)
  • Tomasz (Thomas) Julian (1880-1882)
1870 Ladislaus birth marked

Ladislaus Maciejewski birth/baptism record, Kościół pw. św. Jana Chrzciciela, Nieżywięć (Niezywienc)

  • Their first son, Władysław, was born 8 Oct 1870 in Dombrowken (Dąbrówka) and was baptized at Kościół Świętego Jana Chrzciciela (St. John the Baptist) in Niezywienc (Nieżywięć). Sadly, he died 14 Nov 1870, when he was only a month old. His name was recorded as Ladislaus in the church records.
1872 Franz Maciejewski birth marked

Franz Maciejewski birth/baptism record, Kościół pw. św. Mikołaja Biskupa, Kruszyny (Groß Kruschin)

  • Franciszek (Franz) was born 4 Jul 1872 and baptized at Kościół Świętego Mikołaja Biskupa (St. Nicholas) in Groß Kruschin (Kruszyny). His place of birth was listed as “Forstamt,” which is German for Forestry Office.
1875 Franciszka Maciejewski birth marked

Francisca Maciejewska birth/baptism record, Kościół pw. św. Jakuba, Bobrowo (Bobrau)

  • Franciszka (Francisca) was born 3 Apr 1875 in Zgnilloblott (Königsmoor/Zgniłobłoty) and baptized at Kościół pw. św. Jakuba (Saint James the Apostle) in Bobrau (Bobrowo). She died 30 Apr 1875, twenty seven days later.
1876 Jan Maciejewski birth marked

Johann Maciejewski birth/baptism record, Kościół pw. św. Jakuba, Bobrowo (Bobrau)

  • Jan (Johann) was born 16 Feb 1876 in Zgnilloblott (Königsmoor/Zgniłobłoty) and baptized at Kościół pw. św. Jakuba (Saint James the Apostle) in Bobrau (Bobrowo). He lived only two years, and died 7 Feb 1878.
1878 Marian Maciejewski birth marked

Marian Maciejewski birth/baptism record, Kościół pw. św. Jakuba, Bobrowo (Bobrau)

  • Marian was born in Zgnilloblott (Königsmoor/Zgniłobłoty) and baptized 18 Aug 1878 at Kościół pw. św. Jakuba (Saint James the Apostle) in Bobrau (Bobrowo).
1880 Julian Maciejewski birth

Julian Maciejewski birth/baptism record, Kościół pw. św. Jakuba, Bobrowo (Bobrau)

  • Julian was born 14 Dec 1880 in Zgnilloblott (Königsmoor/Zgniłobłoty) and baptized 26 Dec 1880 at Kościół pw. św. Jakuba (Saint James the Apostle) in Bobrau (Bobrowo). In his baptism record the baby is listed as Julian and and his civil birth record lists him as Thomas. His grandfather was named Tomasz Maciejewski.
1880 Thomas Maciejewski 69_1246_0_2_1_1019

Thomas Maciejewski civil birth record, Torun Archives

Of the six babies born, only three boys were alive in Zgniłobłoty in early 1882: Franciszek was nine, Marian was three, and Tomasz Julian was one year old.

1882 Maciejewski deaths marked

Death Records, Kościół Św Jakuba Apostoła, Bobrau, Strasburg, West Prussia

The May of 1882 was very hard for Jan and Weronika, as they lost all three of their children.

1882 Maciejewski deaths

Maciejewski Children Death Records, Kościół Św Jakuba, Bobrowo, (Bobrau)

Franz died May 16th, Thomas Julian on May 19th, and Marian on May 29th of 1882. Since the same cause was listed for all three deaths, I thought it must have been an infection. I asked several people for help deciphering it, and a researcher online identified “Bräune.” In English, it was known as quinsy, a peritonsillar abscess, a known complication of tonsillitis.

1882 cause of death

1882 Cause of Death for Maciejewski Children

I did not see it, but she referred me to  the German Glossary of Causes of Death and other Archaic Medical Terms, from Rudy’s List of Archaic Medical Terms at http://antiquusmorbus.com.

braune

Bräune Example

It listed an example from a church record from Mecklenburg, Germany, and I could see the similarity.

The children’s  deaths were recorded with the German authorities, and were listed in the Torin Archives.

Still Jan and Weronika persevered. She became pregnant again, and nine months later, in February of 1883, they had my grandfather Antoni. Later that same year they immigrated to America, where they added five more children to their family, who all grew to adulthood.

1900 Veronica Maciejewski census

1900 Census, Veronica Maciejewski, Buffalo, New York

Although in the 1900 census, Weronika reported that she had given birth to fourteen children, I was only able to find records for twelve. So, at a minimum, Weronika had a baby approximately every 2.2 years–from her first, Władysław, in 1870, to her last, Ludwik, in 1894.

Maciejewski children

Here is a summary of the known Maciejewski children.Jan Weronika kids[1]  Kościół Świętego Andrzeja Apostoła  (St. Andrew the Apostle) in Groß Brudzaw (Brudzawy), although dating from the 14th century, was identified as a branch of Groß Kruschin.

Sources

Władysław birth, LDS Family History Library, “Nieżywiȩć (Brodnica),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed June 2018), Ladislaus Maciejewski; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Niezywienc – Church records. https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZR-ZKWQ?i=295&cat=237019

Władysław death, LDS Family History Library, “Nieżywiȩć (Brodnica),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed June 2018), Ladislaus Maciejewski; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Niezywienc – Church records. https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSV7-YSFW-N?i=180&cat=237019

Franciszek birth, LDS Family History Library, “Kruszyny (Brodnica),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed June 2018), Franz Maciejewski; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Groß Kruschin (Kr. Strasburg) – Church records. https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZ5-K9M6-2?i=164&cat=15201

Franciszka birth, LDS Family History Library, “Bobrowo (Brodnica),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed February 2018), Franciszka Maciejewski; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Bobrau – Church records. https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZ5-5N9F?i=261&cat=217507

Franciszka death, LDS Family History Library, “Bobrowo (Brodnica),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed February 2018), Franciszka Maciejewski; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Bobrau – Church records. https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZ5-BCM2?i=136&cat=217507

Johann birth, LDS Family History Library, “Bobrowo (Brodnica),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed February 2018), Johann Maciejewski; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Bobrau – Church records.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZ5-5N9H?i=269&cat=217507

Johann death, LDS Family History Library, “Bobrowo (Brodnica),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed February 2018), Johann Maciejewski; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Bobrau – Church records.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSZ5-5N9H?i=269&cat=217507

“Archiwum Państwowe w Toruniu,” database, Genealogia w Archiwach (www.genealogiawarchiwach.pl: accessed January 2018), Johann Maciejewski; citing Urząd Stanu Cywilnego.

Marian birth, LDS Family History Library, “Bobrowo (Brodnica),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed February 2018), Marian Maciejewski; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Bobrau – Church records.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSXN-P9V3-5?i=335&cat=217507

“Archiwum Państwowe w Toruniu,” database, Genealogia w Archiwach (www.genealogiawarchiwach.pl: accessed January 2018), Thomas Maciejewski; citing Urząd Stanu Cywilnego.

Julian birth, LDS Family History Library, “Bobrowo (Brodnica),” database, Kościół rzymsko-katolicki. Parafja, Family Search (familysearch.com: accessed February 2018), Julian Maciejewski; citing Germany, Preußen, Westpreußen, Bobrau – Church records.
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSXN-P9V3-5?i=335&cat=217507

“Archiwum Państwowe w Toruniu,” database, Genealogia w Archiwach (www.genealogiawarchiwach.pl: accessed January 2018), Franz, Julius, and Marian Maciejewski deaths; citing Urząd Stanu Cywilnego.

1900 Federal Census, United States, population schedule, Buffalo (city), New York, enumeration district (ED) 70, Veronica Maciejewski; digital images, HeritageQuest Online (heritagequestonline.com : accessed December 2014).